職場競爭力
只會「You’re welcome」嗎?這16種用法讓你表達「不客氣」
當別人對你表示感謝時,如何用英文回應呢?除了 You’re welcome,以下幾種說法也相當常見,試著根據不同場合,挑選適合的句子回應吧!
職場競爭力
運用經典原理,你要的解決方案其實很簡單
夏恩‧派瑞許(Shane Parrish)創辦了全球成長最快學習型部落格之一Farnam Street,他曾是頂尖情報機構的資安專家,必須在高度不確定、賭注很高的情況下做決策。他指出,運用邏輯與解決問題的經典原理「奧坎剃刀」,答案可能意想不到的簡單。
職場競爭力
總是動不動說對不起!在歐洲,你的「台式謙卑」只會被認為好欺負
身為台灣人有一個「慣性語言」。至少每一個「有禮貌有家教」的小孩,都懂得要對阿北阿母、親戚長輩說:「對不起、不好意思。」在日常生活中,尤其學校裡、職場上,台灣人説「對不起」、「不好意思」的頻率,確實明顯高於多數西方國家。
職場競爭力
英文Email「請」這個字,比起please用kindly更客氣?
我常接到英文email,信末寫著: Please kindly give me a reply (請回覆)。 很多人用Kindly 這個字,以為這樣更客氣,其實是誤會。
職場競爭力
如何和外國人溝通?美國人常用的7句英文口頭禪學起來!
有一句好的英文口頭禪(pet phrase),對你的溝通幫助,可能會超乎你的想像。以下是美國人常用的口頭禪,也許你可以在其中選一個好用的,像業務性質工作,把"you won't regret it"當口頭禪,保證你不後悔。
職場競爭力
「你懂我的意思嗎?」不能說 Do you understand?
要問別人是否聽懂自己表達的意思,千萬別說「Do you understand?」,這句話隱含的意義,恐怕和你想的完全不一樣。應該怎樣說才正確?