常見的惱人行為
point the finger at somebody
這個表達法的字面意思是「把手指指向某人」,延伸出「指責、把罪責怪到他人身上」的意思。例如:
He was quick to point the finger at his coworkers but never accepted responsibility himself.(他總是很快把罪責怪到他同事身上,但從來沒有自己承擔過責任。)
nitpick
這個表達法源自「從頭髮中挑出(pick)頭蝨卵(nits)這項工作」,後來用來表示「吹毛求疵、雞蛋裡挑骨頭」。例如:
She started to nitpick everything I was doing without giving any constructive feedback.(她開始對所有我在做的事情雞蛋裡挑骨頭,也不給任何建設性的回饋。)
find faults with somebody / something
這個表達法的字面意思是「找某人 / 某事的過錯」,也就是「找碴、挑毛病、挑錯處」的意思。例如:
It’s stressful to work with someone who’s always finding faults with you.(跟那些老愛找你碴的人一起共事壓力好大。)
slack off
Slack 作為動詞時,有「鬆懈、懈怠」的意思,所以片語 slack off 指的就是「打混、混水摸魚」。例如:
Stop slacking off! Everyone is pulling their weight except you.(別再混水摸魚了!除了你之外大家都在做自己份內的事。)
boss around
Boss 作為動詞時,有「對...發號施令」的意思,所以片語 boss around 指的就是「對...發號施令、對...呼來喚去」。例如:
He’s not liked by others because he likes to boss people around.(他人緣不好,因為他喜歡對別人呼來喚去。)
push around
這裡的 push around 不是字面上「推來推去」的意思,而是跟 boss around 類似,用來表示「對...發號施令」。例如:
You don’t have the right to push me around like that.(你沒有權利那樣對我發號施令。)
go back on one's word
Go back on 的意思是「違背(承諾)、改變(決定)」,所以 go back on one’s word 這個表達法的意思就是「出爾反爾、說話不算話」。例如:
I can’t believe she has gone back on her word again and decided not to give me the raise!(我不敢相信她居然又再次說話不算話,決定不給我加薪!)
學會這些表達法之後,下次在辦公室遇到惱人的行為時,相信就知道該如何表達囉!
【更多希平方英文】
● 表達意見只會用 I think?會議英文這樣說更專業
● 「慘了,被主管highlight」竟是錯的?工程師必看
● 商業Email 結尾,千萬不要再寫 Kindly regards!
● 那些年,我們都討厭的人...『抓耙子』、『馬屁精』英文怎麼說?
● 10大說話風格,『囉哩叭唆』英文怎麼形容?

關於作者 希平方
希平方是一個英文學習網站,利用豐富又有趣的影片資源,幫助大家輕鬆愉快學英文;線上學習系統「攻其不背」,讓學英文不再只是死背硬記。與《天下》合作開設的【躺著學英文】專欄,提供上班族最方便、實用的「商業/職場英文」線上學習管道。
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱