一文看懂頭條類型。

該用End還是Finish?我禮拜五前會完成工作...

有個專案進行了好久,終於大功告成了。Zack在工作報告鬆了一口氣:"I'll end this project by Friday." 意思是 “我這禮拜五之前會完成這件事”。中文想起來好想沒什麼問題,但在場的外籍同事都不禁納悶:"Are we gonna stop doing this?" 不做這個專案了嗎?

英文-英文口說-世界公民文化中心 圖片來源:Shutterstock
其他

 

原來問題出在這句話用finish會比end來的恰當。

(X)I'll end this project by Friday.
(O)I'll finish this project by Friday.

Finish強調過程,讀完一本書、看完場電影、吃完一頓飯,都用Finish;
End強調結果,代表終止、了結,像合約終止、關係終止、會議結束、戰爭結束。來看看實際的例子。

強調過程:Finish

(O)She finished her homework in just thirty minutes. 她三十分鐘內就做完功課了。
(O)I have finished my breakfast. 我已用完了早餐。
(O)Sam finished second in the finals. Sam在決賽拿下了亞軍。
(O)I finish work at five. 我五點下班。

Finish後面加V-ing不是to V。

他們已經讀完這本書了
(X)They've finished to read the book.
(O)They've finished reading the book.

強調結果:End
(O)His contract ends this month. 他的合約本月終止。
(O)World War ll ended in 1945. 二次大戰結束於1945.
(O)Turn left at the end to the road. 到路底左轉。

End是強調結束點,自然發生的過程,所以後面不加V-ing也不加to V。

你跑完後傳簡訊給我
(X)Text me when you've ended running.
(O)Text me when you've finished running.

  • come to an end 結束

The meeting came to an end at six. 該會議6點鐘結束了


三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK

【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課:http://bit.ly/2JVlmyo

廣告
你可能有興趣
廣告
#廣編企劃|【2024關鍵字Ep.13】#財富趨勢–全球經濟正反抗地心引力,2024 投資如何跟著躍升?
最新訊息
非會員4-未開始
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容