一文看懂頭條類型。

開完會老闆說"Let's get the ball rolling.",別傻問去哪找球!這句話是表示......

老闆開完會後,說了一句"Let's get the ball rolling.",別傻傻地問"Where could I get a ball in the office?"

世界公民文化中心-英語島-商業英文-外籍同事-商務對談-英文口說-海外出差 圖片來源:Shutterstock
其他

"to get the ball rolling"的意思是要「大家動起來、開始行動了」,就像一顆球開始滾動。像這樣「藉此喻彼」的商務片語,我們一起來看看。

1.game plan

(X)遊戲計劃

(O)策略計劃

就像打遊戲也要有一些策略跟技巧才能過關斬將

We're not quite sure what their game plan is for the upcoming Black Friday.(我們不確定他們會在即將來臨的黑色星期五出什麼招。)

2.cut corners

(X)截角

(O)節省成本

Our company won't cut corners just to save money. We put quality first.(我們公司不會為了省錢而省錢。我們品質擺在第一位。 )

3.go the extra mile

(X)多走一里路

(O)多付出一些

We have to go the extra mile for our customers. If someone is dissatisfied with a purchase, we refund their money and offer them a discount on their next purchase.(我們得為顧客多做一些,如果有人不滿意產品,我們會退款而且在他們下一次購買時,給予折扣。)

4.hands are tied

(X)手被綁住

(O)束手無策

I'd love to give you a free sample, but my hands are tied. We are running low on samples.(我很想提供給你免費的樣品,但已經沒有了,我實在沒辦法。) 

有太多英文說不出口?三個月英文脫胎換骨的一對一

廣告
你可能有興趣
廣告
#廣編企劃||施羅德:為何美國遲遲不降息?60秒掌握資產配置密碼 #收益與成長 #Shorts #投資觀點
最新訊息
非會員2-已開始
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容