Jack 向外籍老闆報告,解釋新產品出貨延期的原因。老闆告訴他:“Do not double-talk.”
Jack 愣了一下,double talk 是講兩次嗎?他明明連一次都還沒有講,為什麼老闆叫他不能講兩次。
1. double-talk
(X)講兩次、重覆講
(O)含糊其辭
發言時會採用委婉、避重就輕的說話方式來回繞圈子,這就叫 double-talk,也可以用 double-speak。Double-talk 可以當動詞,但也常見的是名詞用法。
- When you try to get a straight answer, he gives you double-talk.
當你想要得到直接的答案,他卻一直含糊其辭。
Double 原來就有表裡不一,口是心非的意思。例如:
- That man has a double tongue.
那人說話不老實。
2. do a double take
(X)拿兩次
(O)仔細看才發現
Double 是「兩倍」,take 是「拿走」,但別以為 double take 是「拿兩次」。
這裡的 double take,double有「兩倍」之意,take指的是「估量、反應、領會」,這件事情太特別了,指一時半會沒反應過來,或是愣了一會兒才恍然大悟。
在實際的例子中更容易理解:
- I did a double take - I couldn't believe it was her.
我一時沒意會過來,簡直不敢相信這是她。 - She suddenly caught the reference and did a double take.
她突然注意到了那張證明,於是就又認真看了一遍。
3. your double.
(X)你的兩倍。
(O)跟你很像。
Double 除了做形容詞,也有名詞用法,意思是「一模一樣的人、極相像的人」。
所以當有人說 ”She is your double.” 意思是她跟你長得很像,就像翻版一樣。
來看看用法:
- I met someone at a party who was your double.
我在聚會上遇到一個長得和你很像的人。 - John is the double of his father.
約翰長得酷似他父親。
4. Double as
(X)像兩倍一樣
(O)兼做
Double as 是一個很好的片語,職場中一個人兼做兩個職務,空間或東西兼做其他用途,都可以用 double as。
多看幾例,熟悉用法:
- Because we're understaffed, I have to double as receptionist and file clerk right now.
因為人力不足,我現在必需兼做接待員和檔案管理員。 - The chairman will have to double as CEO until we find a new one.
在我們找到人之前,董事長必須兼任執行長。 - This table doubles as a desk during busy times.
忙碌時,餐桌也可以兼做辦公桌用。
(本文轉載自世界公民文化中心,本文僅反映專家作者意見,不代表本社立場。)
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱