- 天下Web only
Flitto於2012年創立,目前在全球擁有超過500萬使用者,年營收約為210萬美元。Flitto和多數專業翻譯公司不同,並不會直接雇用譯者;反之,Flitto邀請會兩種以上語言的人,透過網站和行動應用程式提供服務。現在,Flitto在170個國家擁有100萬名譯者,提供17種語言翻譯服務。
他選擇在倫敦而非南韓創立Flitto,主因有二:倫敦是個多文化城市,而且他想暫時遠離薪資優渥的朋友。他正在創業、根本沒有錢,如果繼續待在南韓,不免會和朋友比較,而那會讓自己十分難受;他想去個沒人打擾的地方,而倫敦是歐洲的中心,而且有許多說不同語言的人。
Flitto草創之時,沒有太多錢做廣告,得想出吸引譯者和顧客注意的新方法;李賽門的答案是,讓Flitto整理西方明星的社群媒體訊息,鼓勵大家將訊息譯成各種語言。此法奏效,Flitto名氣愈來愈響亮,顧客和譯者的人數亦持續成長。現在,Flitto總部設在首爾,只有34名全職員工,但每天會有7萬則翻譯請求,從幾行文字到大型企業案件都有。
李賽門表示,Flitto不直接雇用譯者,所以價格可以比傳統翻譯服務低上許多,最低成本為250個字元0.1美元。他並不擔心線上自動翻譯服務的競爭,因為它們永遠不可能做得和人類一樣好。
他最大的創業錯誤,是先前打造的類似翻譯服務,也就是他在2007年創立的Flyingcane。他說,想法是對的,但時機不對;2007年時並沒有智慧型手機,也就不會有行動應用程式,沒辦法讓人隨時翻譯。Flyingcane失敗之後,他為南韓行動電信業者工作了幾年,才在2011年重拾先前的點子,並於2012年創立Flitto。
李賽門認為,想創業的人必須知道,創業會帶來極大的壓力和焦慮。他給創業者的建議則是,「記住自己的夢想,並且相信自己。」
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱