「如何推廣台灣粄條文化?」心頭的問號,源自於眼前的這盤牛肉炒河粉,熟悉香港餐點的長輩告知,此攤醬味足火候到,唯獨河粉差了些,因為買不到香港的河粉,只能用台灣的粄條。
說詞有理,倒不覺得被侵門踏戶,畢竟我也好奇,同為米製品,該如何分辨台灣粄條和香港河粉?
十多年前,常四處到客家庄吃粄條,發現不同鄉鎮各有文化,譬如新埔的湯粄條,強調油蔥的香氣;竹東的炒粄條,聚焦於當地小葉韭菜;美濃的湯粄條會附上兩小片肉;內埔的湯粄條淋上肉醬;萬巒的炒粄條以番茄醬提味。
如是種種,感到樂趣之餘,也感到困惑,因為在這些鄉鎮嘗到的粄條,不論口感或寬窄厚薄都不同,卻沒有專屬的名號,而是統一稱為「粄條」。

站在推廣飲食文化的觀點,「正名」誠乃行銷基礎。
猶記當年在義大利求學時,想理解各地區的麵食文化,就要先搞懂不同地區的特色麵條,許多看起來類似的麵條,都有詳細的規格和稱呼,譬如同為寬扁型的雞蛋麵,在波隆那(Bologna)稱Tagliatelle,規定寬度為0.6公釐;在阿雷佐(Arezzo)稱為Pappardelle,寬度建議2.5公分。
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱