一文看懂頭條類型。

「你有空嗎?」是 Do you have the time? 還是 Do you have time?

「Do you have the time?」和「Do you have time?」這兩個常見的英文問句,看起來很像,實際上意思卻完全不一樣,你知道有什麼差別嗎?

英文-約會 圖片來源:Shutterstock
其他

學英文時,有時候會遇到這種情形:兩個句子只差一個字,意思卻差了十萬八千里。今天我們要介紹的句子就是這種差一字差好遠的情形,一起跟著我們往下學,以後就不怕鬧笑話囉!

情境對話

今天 David 要交出很多英文文件,無奈自己英文不夠好,趕快轉頭找 John 老師幫忙,因為怕 John 手邊有事情要忙,便先問他:

John, do you have the time?(John,你有空嗎?)

John 回他說:

It’s 10:15 a.m. now.(現在早上 10 點 15 分。)

David 一頭霧水,為什麼 John 會這樣回呢?聰明的大家,知道哪裡出問題了嗎?我們繼續往下看吧!

破解 NG 英文

大家有看出上面的對話哪裡有問題嗎?John 老師會這樣回答,並不是他誤解意思,而是我們的 David 同學又問錯啦!我們先來看看 David 問的句子:

Do you have the time?

→ 其實代表的意思是「現在幾點了?」,加了一個定冠詞 the,表示特定的時間,其實也就是在問此時此刻、當下的時間。所以 John 老師才會認為 David 是要問現在幾點了。

那當然也可以用最簡單的說法:

What time is it now?(現在幾點了?)

那我們回過頭看看 David 本來要問的「你有空嗎?」該怎麼說。其實只要把定冠詞 the 拿掉就好囉:

Do you have time?(你有空嗎?)

如果要打擾別人一下,和他說句話或請他幫忙,就可以用剛剛的問法。除此之外,還有其他問法:

Are you busy?(你在忙嗎?)
Have you got a minute?(你有空嗎?)

廣告

→ 這句話很常運用在口語中,可以直接說 Got a minute? 或者 You got a minute?

Do you have a minute?(你有空嗎?)
Are you free for a moment?(你現在有空嗎?)
Can we talk for a minute?(我們可以講一下話嗎?)
Can I talk to you for a second?(我可以跟你講一下話嗎?)

看完今天的專欄後,有沒有更清楚 Do you have the time? 跟 Do you have time? 的差別呢?有沒有 the 可是差很多的!其他常見的說法也可以記起來,碰到需要問別人時間或問別人有沒有空時就不怕詞窮啦!

關於作者 希平方
關於作者 希平方
希平方是一個英文學習網站(https://www.hopenglish.com),利用豐富又有趣的影片資源,幫助大家輕鬆愉快學英文;線上學習系統「攻其不背」,讓學英文不再只是死背硬記。與《天下》合作開設的【3分鐘搶救爛英文】專欄,提供上班族最方便、實用的「商業/職場英文」線上學習管道。
延伸閱讀
你可能有興趣
廣告
#廣編企劃|【2024關鍵字Ep.13】#財富趨勢–全球經濟正反抗地心引力,2024 投資如何跟著躍升?
最新訊息
非會員2-已開始
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容