義大利友人請我幫忙採購一批台灣版的米麵條(Pasta di Riso),因她的長輩罹患麩質不耐症(gluten intolerance),無法進食小麥相關產品,她想起到台灣旅遊時,曾聽我提過一款特別的米食產品,外表近似細麵,成分非關小麥,或許能討長輩歡心。
我知道她說的是米粉,當年向她介紹時,我表示米粉是可以長時間存放的米食加工品,在台灣的古早年代,只在節慶宴客時才吃得到炒米粉,有蝦有肉有蔬菜,配料豐盛澎湃,可說是低調奢華的台灣菜。
然而認真說來,「米粉」是種統稱,若細分,品項可多了。
用法規區別,標示有「米粉」的產品,代表米含量達到50%以上。我曾在山海樓宴請這位義大利友人,嘗過含米量100%的純米米粉,她對濕潤鬆軟的口感印象深刻。
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱