推動國際化與培育國際人才,一直是國內大學的重要發展方向。如今推動雙語教學出現與過往截然不同的迫切需求與討論熱度,除了配合教育部「大專校院學生雙語化學習計劃」政策,也因為台灣在世界舞台上的定位已慢慢產生轉變。
過往國人在業界多處在被動狀態,跟著趨勢走;現在在半導體產業領航下,台灣逐漸在全球發揮更大影響力。當我們在諸多領域逐漸成為開創者,有必要重新審視自己的能力。
作為引領局勢的人,國人需要好好充實英文能力,才能精準且流利地表達所見所想,展示專業。
談到這裡,包括我在內,很多人內心的民族主義小劇場可能已隱隱作祟,想著為何需要獨尊英語?這樣的心態難免會有,但考量現實,台灣現正需要有國際競爭力的人才。英語作為強勢語言,仍有必要好好強化。
當然,潮流會變,強勢語種也會變,歷史本來就是循環。大家看待這問題時不妨鑑古知今,保有更多彈性與想像,不要囿於民族主義的框架裡自怨自艾。
推雙語,中文也重要
陽明交通大學副校長蔚順華有個口號值得參考:在地人才國際化,與國際人才在地化。
如前述,半導體產業此刻備受重視,猶如引擎般,帶領台灣周邊產業躍上國際,我們因此需要在地人才國際化。
值得一提的是,這裡指的周邊產業不只是上下游企業,也牽涉法規與管理等領域,是「生態系」而非「供應鏈」的概念。所以不只理工人才需要雙語能力,其他領域如智財、法規與金融等人文社會人才也應投入。
此外,既稱「雙語」,當然不是只有著重英語,中文也很重要,所以我們同時關注國際人才的在地化。
很多企業主管曾向我反映,大學培訓出來的外籍學生專業能力沒問題,但中文溝通與表達太差,希望學校能強化他們的中文能力。
聽到產業界的需求,一開始我有些猶豫,因為校內並沒有相對應的師資與課程,沒辦法保證學校能肩負起培養外籍生中文能力的需求。
但現在沒有,不代表未來沒有。理解業界需求後,陽明交大努力建置相關課程,希望能在各國搶才的趨勢下,留下並充分運用這批國際人才,也幫助這群學生有更好的職涯發展。
在實作方面,蔚副校長在第一線有許多觀察與心得,我也整理他的看法供大家參考。
大學推雙語教育引起熱議,看似是新現象,其實不然。早在2006年教育部推動「國際一流大學及頂尖研究中心計劃」時,便曾推動大學開設全英語課程,設下校內學生有10%為外籍生等目標。
計劃一推十年,雖然帶領台灣高教往國際化前進一步,但因師生等各個環節難以配合,成效有限。
剛性指標反成阻礙
此刻重啟推動雙語教學,應從過往錯誤中學習經驗,給予大學充分的過渡時間,而非設下「2025-20-20-25」與「2030-50-50-50」等剛性目標。
如後者期待在2030年時,有六所雙語標竿大學、30所標竿學院,其中有50%大二學生的英語聽說讀寫達到精熟程度;50%大二生和碩班生,當年所修的課程中有50%以上為全英語授課。
由上而下設定的階段剛性目標,大學若努力配合以滿足帳面成績,容易忽略基層實質需求,讓教師徒增壓力之餘,也難保教學品質。
這過程好比煮飯。假設煮好一鍋飯需要30分鐘,我們不應該隔10分鐘即掀鍋蓋,確認米飯是否已經煮熟三成;20分鐘後又再掀起鍋蓋,確認米飯是否煮熟至七成,這種煮法一定無法煮好一鍋米飯。
妥善規劃師培與課程
高教雙語教育要成功,除了需要時間醞釀,要做好基礎工程,應特別留意幾個關鍵,例如老師、學生、課程、環境等,其中又以足夠合格的雙語授課老師至為關鍵。
要培育校內教師擁有全英語授課能力,應有充足的誘因和支持。例如引進國際高等教育專業認證(HEA Fellowship),讓教師在受訓後能取得認證,幫助他們在發展專業與教學上更有競爭力。
培育師資之餘,教學機構也應該有策略地設計課程,考量合適課程轉變為英語教學,而非要求所有課程都以全英語教學。如基礎通識課程適合以全英語授課,讓選修的大一、大二學生能嘗試用英文討論跨領域議題與知識;涉及複雜概念,需要花時間釐清知識內涵的高度專業課程,則適合以整合中英文的方法教學。
期待未來的台灣人才,都能以母語進行深度思考、發想創見,並能用英語表達輸出、展現專業。我認為這是最理想的狀態。(責任編輯:賴品潔)
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱