你能想像台灣的布袋戲,用日文發音後,是什麼感覺嗎?
二○○○年,霹靂國際多媒體推出了首部布袋戲電影《聖石傳說》。結果在台灣創下當時的國片票房紀錄後,要乘勝追擊、進軍日本市場,在配了日文發音後,也到日本發行上映。
結果,霹靂國際多媒體副總經理傅琛壹回憶,因為當時霹靂並不了解日本電影產業的文化,儘管票房還算理想,但隨著電影下檔,霹靂與當時的代理商萬代玩具娛樂的合作,也隨之落幕。
「後來我們才知道在日本,電影發行要透過中介商,但我們當時都直接找發行商,結果合作並不理想,」傅琛壹坦言。
有了上次經驗,為了即將於明年上映、斥資兩億拍攝的霹靂新電影《西遊神書》在日本探路,傅琛壹這次好好研究了日本市場。
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱