原文書名:Le Retour de Martin Guerre 作者:戴維斯(Natalie Zemon Davis) 出版者:聯經出版 出版日期:二○○○年十月 魔幻寫實的理論是對的,現實往往比小說更像虛構。 這宗發生在十六世紀中葉,法國鄉村阿爾蒂加的史實,雖然曾改編為電影,但是經過普林斯頓大學,歷史學者戴維斯的重新解構、建構,簡直比電影情節還要精彩、離奇。 正如戴維斯所說,歷史學家在過去的歷史事件中,很少看到像這麼完整的敘事結構,事件本身有張力、有懸疑、有背叛、有審判,還有道德啟發。故事是法國富農之子馬丹.蓋赫,在失蹤八年之後,一位自稱是馬丹.蓋赫的人,突然不告而回。奇怪的是,從他太太、妹妹、叔叔到鄉人以降,見到他第一面以後,都深信他就是八年前,那個不告而別的馬丹.蓋赫。 就像童話,一家人從此過著幸福快樂的生活。要不是馬丹.蓋赫要求叔叔交出家產,童話情節還會持續進行。忿忿難平的叔叔強迫馬丹妻子,上法院控告這個馬丹.蓋赫是冒牌貨,一樁至今仍為當地人津津樂道的官司,於焉展開。 經過地方法院訴訟,最後到了土魯斯高等法院,真是驚動萬教,就在法官即將做出有利於馬丹.蓋赫的宣判時,拖著一條木腿、離家十二年的真馬丹.蓋赫現身了。他及時返家收回自己的角色,冒名頂替的假馬丹.蓋赫被判處死刑(刑場就在馬丹.蓋赫的家門前)。 歷史事件 數度重現 這個極富戲劇色彩的歷史事件,在法國當地引起極大轟動,喜歡搬弄八卦的鄉民,紛紛加入討論,甚至分裂成兩派,各擁其主。承審的法官葛哈斯,還忍不住寫了一本回憶錄《令人難忘的審判》,記錄審判過程。 在過去,已經有一本劇本、兩本小說、兩部電影同樣講述這則歷史事件,即使參與了電影拍攝並擔任顧問,戴維斯仍心有遺憾。身為一個法國史專家,她認為電影脫離了歷史記載,而幾個主角的內心衝突,在電影裡也被削弱了。她透過這本專業的歷史著作,重現當時人們的心理狀態。 在這本書中,戴維斯提出了一連串的為什麼;也以歷史專家的身分,分享她的解答。 蓋赫家族記憶中的馬丹,喜歡擊劍、個子瘦長,為什麼他們願意相信這個不會說母語、不喜歡劍術、個子矮胖的假冒品?馬丹妻子貝彤黛雖然心有懷疑,為什麼還是接納他,並且跟他生了兩個小孩,甚至和他串通,以贏得官司?假馬丹為什麼要冒用別人的身分?他的行為到底是冒名頂替?還是模仿?真馬丹為什麼離家多年不回,一回來就推翻這個驚天動地的案子? 塑造新身分 重新開始 戴維斯以歷史學者的嚴謹、心理學者的分析與說書人的巧舌,微妙地重建當時的「真相」。 冒名頂替者原來是一個能言善道、記憶力驚人的浪蕩子,根據戴維斯推測,他可能是在旅行的途中,聽到有人說他長得像失蹤的馬丹.蓋赫;甚至他也許在飄旅途中,根本就已經認識馬丹.蓋赫,聽他說過家裡的事情。他決定「變身」,繼承馬丹.蓋赫的家產、妻子與身分。諷刺的是,在冒名頂替的三年之中,他對蓋赫家的記憶,甚至比真的馬丹.蓋赫還要精確。而他對家庭盡忠職守,熱愛妻子,也比真馬丹有過之而無不及。 那麼,真的馬丹.蓋赫呢?戴維斯從他的生命史,去看待這個被視為缺乏責任感的謎樣人物。馬丹從小舉家遷移至阿爾蒂加,是個不認同土地的新移民。十四歲就在父母的安排下,與年僅十二歲的貝彤黛成婚。只是,馬丹.蓋赫性無能,結婚八年之後,終於在一個老婦人的「魔咒」幫助下,解決這個困擾,兩人生下一子。 後來馬丹.蓋赫偷了父親少量的穀物,在恐懼懲罰的心理下(也許這正是他製造離家的藉口),他毅然逃家。加入西班牙軍隊,成為法國的敵人。 假丈夫比真丈夫更投入 最有趣的是貝彤黛。就像中世紀的法國婦女,她在意自己的名譽、忠貞,當她家人因為馬丹無能要求她與丈夫離婚時,她嚴詞拒絕。丈夫拋家棄子,二十二歲的她王寶釧一樣地苦苦等待。她明知假馬丹不是自己的丈夫,卻依然接納他,兩人以夫妻之名生活了三年。 為了保護假馬丹,她和他合演一齣雙重角色的扮裝戲,當眾人企圖毆打假丈夫時,她還挺身相護。戴維斯分析,貝彤黛之所以如此,是因為她夢想實現,這是她自訂的婚約,假馬丹對她比真馬丹更熱情,兩人真心相愛。 這段如假包換的歷史,真真假假,虛實難辨。在審判的過程中,最值得採信的親人證詞不可信,最值得懷疑的外人證詞反而真確。馬丹的四個妹妹堅持假馬丹就是真馬丹,只有一些不沾親帶故的鄉人指證他是假的。 其實,在十六世紀的法國,改名換姓、重新塑造新身分的事情時有所聞,假馬丹「洗心革面重新做人」,為自己捏造了新身分與新生活。在沒有畫像、身分證、指紋、DNA比對的時代, 人可以拒絕做自己、可以托偽,重新虛構一個身分,只要不被拆穿,假我就是真我。 更奇特的是,不論人物是真是假,對真相卻產生不了多大影響,這就是歷史的鬼魅。(蕭富元)
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱