日本迎接元旦之際,這次不同的是,全國沒有一絲過年的氣氛。
1月7日,首相菅義偉發表緊急事態宣言,日本人盡量不外出,即便是一年一度到神社祈福的新年參拜,人潮也只有往年的一半。雖然這對日本而言,是很令人難過的處境,但身為作家的我,也有幾分「因禍得福」。跟往年比起來,我因此多了許多窩在家的悠閒時光。
這段時間,我為了寫下一本書,開始讀書、整理資料。我讀的其中一本是日本國民作家司馬遼太郎的《龍馬行》,描寫江戶幕府末期坂本龍馬的一生。
這是在台灣也很受歡迎的作品,但我50歲的時候第一次讀,自己也覺得很不可思議。跟司馬遼太郎其他作品相比,這本字數多很多,文庫本分成8卷書。我讀得很慢,買了之後就放在書架上過了10年。
墨國、米國與美國
《龍馬行》裡,我發現司馬遼太郎提到那些從美國回來的日本人時,說的是「墨國歸來」。墨國雖然現在是墨西哥的漢字縮寫,但在明治維新前後,日本把美國稱為「墨國」。
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱