一文看懂頭條類型。

【戀愛英文】「曖昧」、「交往」的英文怎麼說?

認識外國帥哥,問對方有沒有女朋友,對方回答 "No, but I've been seeing a girl for a month." 這是什麼意思? 老外談戀愛和台灣人很不一樣,以下就用 6 個常見單字和片語為你說明。

交往-戀愛-曖昧-約會-英文 圖片來源:Shutterstock
其他

1. seeing someone

有點類似「曖昧」的概念,用 seeing 這個字代表你不一定固定和某個人戀愛,有可能同時和很多人曖昧,像美劇中很常聽到像這樣的句子:
We have been seeing each other for about three months.(我們曖昧 / 戀愛三個月了。)

2. go out (with someone)

go out 字面上是「出去」的意思,但也有「和某人戀愛」的意思,這個用法和上面的 seeing someone 一樣,並非指正式的男女朋友關係,而是在一起前的交往。例如:
They had been going out for six years before they got married.(他們在結婚前交往了六年。)

3. dating someone

date 就是「約會、和...談戀愛」的意思,這個用法代表的「約會」比較正式,隱含的意思可能是精心策畫的約會,像是去高級餐廳或去看電影等等。例如:
How long have you been dating John?(你和 John 約會多久了?)

4. be together

這個片語是指正式的「在一起」,正式成為男女朋友的關係,舉個例子:
Lisa and Chris have been together for three years.(Lisa 和 Chris 在一起三年了。)

5. boyfriend / girlfriend

這種就是最簡單的說法,某人是我的「男朋友或女朋友」,這也是正式認定某人是你的男友或女友的說法。舉個例子:
Betty’s boyfriend dumped her. She has been crying a lot recently.(Betty 的男朋友甩了她,她最近一直哭。)

偷偷教一個單字,也是美劇裡很常出現的,就是例句提到的 dump,有「丟棄、扔掉」的意思,在感情關係中用到這個字的話就是代表「甩掉」某人
 
6. having a romantic relationship with someone

「和某人有戀愛關係」,也就是「和某人交往」的意思。例如:
The doctor is having a romantic relationship with his patient.(那個醫生和他的患者在交往。)

廣告
關於作者 希平方
關於作者 希平方
希平方是一個英文學習網站(https://www.hopenglish.com),利用豐富又有趣的影片資源,幫助大家輕鬆愉快學英文;線上學習系統「攻其不背」,讓學英文不再只是死背硬記。與《天下》合作開設的【3分鐘搶救爛英文】專欄,提供上班族最方便、實用的「商業/職場英文」線上學習管道。
延伸閱讀
你可能有興趣
廣告
#廣編企劃||施羅德:為何美國遲遲不降息?60秒掌握資產配置密碼 #收益與成長 #Shorts #投資觀點
最新訊息
非會員1-未設定時間
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容