一文看懂頭條類型。

英語「go Dutch」 原意是在輕蔑荷蘭人

在英格蘭幾乎與歐洲所有國家敵對的全盛時期,他們把對其他國家的輕蔑化為語言,流傳至今,全球許多英語人士都渾然不覺地繼續沿用,包括從17世紀後期一系列英荷戰爭,衍生出許多關於「Dutch」的俚語。

go dutch-荷蘭-英文-歧視 圖片來源:shutterstock
其他
  • 天下Web only

從牛津英語辭典當中,我們可以看到許多現今美國人依然熟悉、在英國常見的俗語,例如:

「go Dutch」或吃一頓「Dutch treat」,代表吃飯各付各的,可能是源自於對荷蘭人節儉的刻板印象。

「Dutch courage」是指喝酒獲得勇氣,可能來自荷蘭人非常愛喝酒的刻板印象。

「Dutch bargain」代表透過狂飲達成協議,也來自荷蘭人愛喝酒的印象。

「double Dutch」代表胡說八道。

從1600年代中期至1700年代後期,英格蘭和荷蘭兩大強權在一系列戰爭中競逐海洋霸權。第3次英荷戰爭1674年結束後,英格蘭證明了她在海上的實力。而1781年開始的第4次英荷戰爭中,荷蘭人幫助北美殖民地對抗英格蘭人,但荷蘭人遭逢嚴重損失,勢力也嚴重衰退。

您已經是訂戶? 登入
線上+紙本閱讀
全選-未設定時間Paywall P0
  • 全選-未設定時間
查看訂閱方案

你是學生嗎?完成驗證即可享每月$99元優惠

你可能有興趣
#廣編企劃|本質、細節、突破 — 定義當代的品味座標(KPI:458,000)
最新訊息
非會員1-未設定時間
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容