在愛爾蘭神話裡,愛爾蘭沒有蛇,因為古代聖人已將它送出去了。但當代愛爾蘭最有學問的大詩人伊凡.波蘭(Evan Boland)則說那已消失的蛇早就回來了,躲藏在語言中。他說道:
當我大學最後一年
被指定
去寫一篇論文報告
關於修辭術,我才發現
我已失去了這個國家
當我潦草記下各種歌詞及文章
以求了解它的甜美音調
及慎重的細節敘述
當我碰到迂迴的指桑罵槐這個修辭類別
我見到語言在痛苦的翻滾及毛骨悚然的蠕動
彷彿看到,蛇的毒吻
當我小時候就已不怕這些
因為聖人已把它送出了愛爾蘭
但現已回來而且更加靠近。
伊凡.波蘭對語言有專攻,而且保持敏感,他敏銳地注意到,現在的人已離古人講話求溝通、求優雅、求美麗的那種傳統愈來愈遠,在講話裡都是惡意與算計,語言已把人帶到一個他們從未去過的地方。
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱