- 天下Web only
52歲的李在明週三接受專訪時說:「美國人藉由選擇川普來彈劾他們的建制。」
「我們自己的選舉也會以此為鑑。」
隨著全球民粹主義興起,李在明抓準南韓人對政府腐敗、缺乏工作機會的憤怒乘勢而起。最近幾星期,首爾出現1980年代以來未見的大規模示威,譴責政客與財閥的不當關係,朴槿惠支持率滑落到空前新低的4%。
根據上週民調,部分支持者暱稱「韓國川普」的李在明上升至第3名,落後聯合國祕書長潘基文和2012年敗給朴槿惠的文在寅。
距離南韓總統大選還有1年,不過時程可能加速。假如朴槿惠辭職或被逼退,選舉將在60天內舉行。
南韓朝鮮大學政治學教授瓦德(Steven Ward)說:「選民對建制的不滿可能高漲到足以推動民粹上台,李在明可能就是這個人。」
出身工人階級
與川普不同,前律師李在明是來自工人階級家庭。他還是青少年時,在一場工廠事故中被機器壓到左臂,現在左臂依然是扭曲的。