一文看懂頭條類型。

「全英式」早餐和「歐陸」早餐有什麼不同?

外出旅遊常遇到飯店提供「全英式」和「歐陸」兩種早餐,但你知道這兩種早餐有什麼不同嗎?

早餐-全英式-歐陸 圖片來源:shutterstock
其他
  • 天下Web only

「全英式早餐」是備受喜愛的傳統早餐、卡車司機的救星,也是神奇的宿醉解藥。不過,煎早餐(fry up)的起源究竟是哪裡?《揭露歷史》雜誌為你找出了答案。

full-English breakfast 全英式早餐

「全英式」(full English)早餐是一種在英國極為常見的國民餐點,包含香腸、培根、蛋、番茄、吐司、磨菇、烤豆子和薯餅,想要的話,還可以配上「黑布丁」(黑色血腸),通常飲料是配咖啡或茶,在英國和愛爾蘭特別受歡迎。

這道餐點已經有好幾個世紀的歷史,但一直到20世紀才成為「英式」。會有這個名字,是因為對造訪英國的旅客來說,它逐漸成為相對於「歐陸」早餐(Continental)的另一個選擇。

continental breakfast 以可頌麵包為主角的歐陸早餐

「歐陸」早餐配有切片麵包或可頌麵包,附奶油/果醬/蜂蜜,有時會加上起司、肉、麵點、蛋捲等等,飲料是果汁、牛奶、茶或咖啡,比較健康一些,在歐陸和北美飯店最常見。

不過,想代表煎早餐的可不是只有英式早餐。「全蘇格蘭式」配有馬鈴薯司康,「全威爾斯式」配有奶油紫菜蛋糕,「阿爾斯特式煎早餐」則會附上蘇打麵包。此外,還有搭配圓鬆餅的加拿大式「伐木工早餐」(Lumberjack Breakfast)。(黃維德編譯)

您已經是訂戶? 登入
線上+紙本閱讀
全選-未開始Paywall P0
  • 全選-未開始
查看訂閱方案

你是學生嗎?完成驗證即可享每月$99元優惠

你可能有興趣
#廣編企劃|【2024關鍵字Ep.13】#財富趨勢–全球經濟正反抗地心引力,2024 投資如何跟著躍升?
最新訊息
非會員4-未開始
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容