七月的比利時布魯塞爾,雖然陽光燦爛,但仍有一絲涼意。市中心的法律大道上,過往行人都是西裝筆挺,像是隨時要趕赴一場重要會議。這條大道就是歐洲聯盟的心臟,歐盟執委會的數十棟辦公大樓、部長理事會的決策中心、各國大使館櫛比鱗次,坐落在這長數百公尺的大道上。
街角一間專賣歐洲聯盟相關書籍的書店,一整排歐盟執委會出版的白皮書,一式一樣卻擺了十一本。細看下,才發現有法文、德文、義大利文、荷文等不同的版本。不禁讓人好奇,歐盟為什麼要做這種「傻事」?
歐盟執委會主席桑德(Jacques Santer)在演講時,回答了這個問題。桑德說:「多樣文化才能激發創造力,而語言是文化呈現的形式。」
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱